Releases from Work

  1. On request, and on submission of proof, the employee shall be granted time off, in the following cases with payment of earnings, which he would have received had he not been released from work:
    1. three working days for:
      1. death of spouse or registered partner
    2. two working days for:
      1. own marriage or confirmation of a registered partnership
      2. confinement of wife or registered partner
      3. death of a member of family (children, foster children, adopted children and step children, parents, foster parents, adoptive parents and step parents, brothers & sisters, grandparents, parents in law)
      4. change of residence by the employee due to change of location of employment
    3. one working day for:
      1. change of residence of an employee running his own household for reasons other than in sub-para b) item (4) above
      2. employee's silver wedding
    4. up to three working days respectively for serious illness of spouse or registered partner in exceptional cases
    5. up to two working days respectively for:serious illness of family members (spouse, registered partner, parents, foster parents, adoptive parents, step parents, grandparents) provided these persons share a joint household with the employee, and a physician certifies that the sick person requires essen­tial care, which in the absence of others the employee must provide personally.
    6. up to two working days for serious illness of child - under the conditions of Art 45 Para 1 SGB V (Social Law Book) and - if during the current calendar year an entitlement to unpaid release from work in accordance with item 6 and sick pay in accordance with Art 45 SGB V has been exhausted. The release from work can be claimed for various instances of child sickness during a year. The total of releases, however, is to be limited to 6 working days in a calendar year.
    7. for a maximum of one working day respectively for(1) summons to appear before an authority through no fault of one’s own, provided loss of wages is not compensated by the authority.(2) performance of general civic duties under German law and public honorary appointments – e.g. lay judge, juror, returning officer, member of self administrative body – provided the loss of pay is not reimbursed accordingly (see para 4)(3) initial visit to a physician
    8. for the time essential for prescribed medical examinations or treatment, if these cannot take place outside of working time.
  2. Unless incompatible with the needs of the unit, time off with payment of earnings, which the employee would have received had he worked, the employee shall be granted up to a maximum of six working days off in a calendar year for attending meetings of a trade union executive committee above local level of which the employee is a member, and/or for attending trade union meetings at internation­al, Federal or Land level (or district level if no Land level exists), if the employee attends as a member of a trade union executive or as a delegate, at the request of one of the signatory unions.
  3. Time off with payment of earnings, which the employee would have received had he worked, may be granted without limitation, for participation in tariff negotiations for employees with the Sending State Forces at the request of one of the participating trade unions.
    1. When an employee is given time‑off for performing the duties specified in para 1c (3), and receives full reimbursement for loss of pay from another source, his earnings shall initially be computed as if he had worked.
    2. The employee shall be given a statement showing the total earnings lost, including the employer's share to the statutory social insurance, for presentation to the appropriate authority for reimbursement.
    3. An amount calculated in accordance with sub‑para b) may be deducted from the employee's earnings.
    1. On 24 December time‑off from 1200 hours shall be granted.
    2. If time off cannot be granted, because it clashes with the needs of the unit, an equivalent period of time‑off shall be granted on another workday. Should this also not be possible, the supplement due for work performed after 1200 hours on 24 December, shall be paid in accordance with Art. 20 para 1 f.
    3. For the regular hours of work lost due to the time‑off granted under sub‑para a) or b) sentence 1, the earnings, which the employee would have received for his working hours had he worked, shall be paid.
  4. Supplement to Sick Pay
    1. Employees, who, in the event of serious illness of children, foster, adoptive, step children are eligible to benefits in accordance with Art 45 SGB V (Social Law Book – Sick Pay during the illness of a child), will be entitled to unpaid time off work during this period.
    2. A sick pay supplement will be paid in line with the provisions of Art 29 Para 3c for the duration of the entitlement to Sick Pay in accordance with Art 45 SGB V.